دعائے سحر
Seventh: It is recommended to say the following supplicatory prayer, which is considered the shortest supplicatory prayer to be said at the time of Sahar. It is also mentioned in Iqbal al-A’mal:
يَامَفْزَعِيْ عِنْدَ كُرْبَتِي
O my Safe haven at grievances!
اے رنج و غم میں پناہ گاہ،
وَيَاغَوْثِيْ عِنْدَ شِدَّتِي،
O my Aide at hardships!
اے سختیوں میں فریادرس،
إِلَيْكَ فَزِعْتُ
To You do I turn,
میں تیری پناہ میں آیا ہوں
وَبِكَ اسْتَغَثْتُ
Your help do I seek,
اور تجھ سے فریاد کررہا ہوں۔
وَبِكَ لُذْتُ
and with You do I take refuge.
اور تیری پناہ چاہتا ہوں
لَا اَلُوْذُ بِسِوَاكَ
I seek refuge with none save You
تیرے علاوہ نہ کسی کی پناہ چاہتا ہوں
وَلَا اَطْلُبُ الْفَرَجَ اِلَّا مِنْكَ؛
and I beseech none for relief save You.
اور نہ کسی سے طالبِ وسعت ہوں۔
فَاَغِثْنِي وَفَرِّجْ عَنِّي
So, (please) come to my help and free me from cares.
میری فریاد رسی فرما اور میرے رنج کو دور فرمادے۔
يَا مَنْ يَّقْبَلُ الْيَسِيْرَ
O He Who accepts even the least efforts
اے وہ جو تھوڑے سے عمل کو قبول کرتا ہے
وَيَعْفُوْ عَنِ الْكَثِيْرِ
excuses the much wrongdoing!
اور زیادہ گناہوں کو معاف کردیتا ہے
اِقْبَلْ مِنِّي الْيَسِيْرَ
(Please do) accept my little effort
میرے تھوڑے عمل کو قبول کرلے
وَاعْفُ عَنِّي الْكَثِيْرَ
excuse my much wrongdoing.
اور میرے کثیر گناہوں کو معاف کردے کہ
إِنَّكَ اَنْتَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ۔
Verily, You are the Oft-forgiving, Merciful (Lord).
تو غفور بھی ہے رحیم بھی ہے۔
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَسْاَلُكَ اِيْمَانًا تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي
O Allah, I ask for faith with which You may fill my heart
خدایا میں تجھ سے اس ایمان کا سوال کرتا ہوں جو دل سے پیوست ہو
وَيَقِيْنًا حَتَّى اَعْلَمَ اَنَّهُ لَنْ يُصِيْبَنِي اِلَّا مَاكَتَبْتَ لِيْ
and for certitude so that I shall always know that nothing will afflict me save what You have ordained for me.
اور وہ یقین چاہتا ہوں جس سے مجھے علم ہوجائے کہ مجھ تک وہی پہنچے گا جو تو نے میرے لیے لکھ دیا ہے
وَرَضِّنِيْ مِنَ الْعَيْشِ بِمَا قَسَمْتَ لِي
(Please) make me feel satisfied with the living that You decide for me.
اور پھر مجھے اسی معیشت سے راضی کردے جو تو نے میرے لیے مقدّر کیا ہے
يَااَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔
O most Merciful of all those who show mercy!
اے بہترین رحم کرنے والے۔
يَاعُدَّتِيْ فِي كُرْبَتِي
O my means at times of agonies!
اے رنج و غم کے ذخیرے۔
وَيَاصَاحِبِي فِي شِدَّتِي
O my companion at times of hardships!
اے سختیوں کے ساتھی
وَيَاوَلِـيِّی فِي نِعْمَتِي
O Source of my all bounties!
اور نعمتوں کے ولی۔
وَيَاغايَتِي فِي رَغْبَتِي
O my ultimate goal whenever I desire for something!
اے رغبتوں کی انتہا،
اَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِيْ
It is You Who is the concealer of my defects,
تو ہی ہر عیب کا چھپانے والا۔
وَالْاٰمِنُ رَوْعَتِيْ
Who secures me at times of horror,
ہر خوف میں امن دینے والا
وَالْمُقِيْلُ عَثْرَتِيْ،
and Who overlooks my slips.
اور ہر لغزش میں بچانے والا ہے۔
فَاغْفِرْ لِي خَطِيْئَتِي
So, (please do) forgive my sin.
لہٰذا میری خطا کو معاف کردے
يَآاَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔
O most Merciful of all those who show mercy!
اے ارحم الراحمین۔