حرز حضرت امام سجاد (ع)
Third: This evil-repelling prayer is ascribed to Imam ‘Ali ibn al-Husayn Zayn al-’Abidin (‘a):
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful.
خدا کے نام سے جو بڑا رحم والا مہربان ہے
بِسْمِ اللّٰهِ وَ بِاللّٰهِ
In the Name of Allah (I begin) and in Allah (I put my trust).
خدا کے نام سے خدا کی ذات سے
سَدَدْتُ اَفْوَاهَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ
I shut the mouths of jinn, human beings,
میں نے منہ بند کر دیا ہے جنوں انسانوں
وَالشَّيَاطِيْنِ وَالسَّحَرَةِ وَالْاَبَالِسَةِ
devils, sorcerers, demons,
شیطانوں اور جادو گروں کا اور ابلیسوں کا
مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ
both jinn and human beings,
جو جنوں انسانوں
وَالسَّلَاطِيْنِ وَ مَنْ يَلُوْذُ بِهِمْ
rulers, and their protégés
اور حاکموں میں سے ہیں اور جو ان کی پناہ میں ہیں
بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْاَعَزِّ
in the name of Allah the Almighty and Mightiest,
ﷲ کے ساتھ جو غالب اور غالب تر ہے
وَ بِاللّٰهِ الْكَبِيْرِ الْاَكْبَرِ
in the name of Allah the Great and Greatest,
اور ﷲ کے ساتھ جو بزرگ اور بزرگ تر ہے
بِسْمِ اللّٰهِ الظَّاهِرِ الْبَاطِنِ
and in the name of Allah that is evident, immanent,
خدا کے اس نام سے جو ظاہر وباطن
الْمَكْنُوْنِ الْمَخْزُوْنِ
hoarded, and stored,
اور پوشیدہ خزانہ ہے
اَلَّذِىْۤ اَقَامَ بِهِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ
and by which Allah has established the heavens and the earth
جس سے اس نے آسمانوں اور زمین کو قائم فرمایا
ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِ
and then prevailed on the Throne.
پھر عرش کی طرف متوجہ ہوا
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
“In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful.
خدا کے نام سے جو بڑا رحم والا مہربان ہے
وَ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوْا
And the word shall come to pass against them because they were unjust,
اور ان پرحکمِ عذاب پورا ہو گیا کہ وہ ظالم تھے
فَهُمْ لَايَنْطِقُوْنَ
so they shall not speak.”
پھر وہ بول بھی نہ سکیں گے
قَالَ اخْسَؤُا فِيْهَا وَلَاتُكَلِّمُوْنَ،
“He shall say: Go away into it and speak not to Me.”
خدا فرمائے گا اس میں جا پڑو اور زبان نہ کھولو
وَ عَنَتِ الْوُجُوْهُ لِلْحَىِّ الْقَيُّوْمِ
“And the faces shall be humbled before the Living, the Self-subsistent Allah,
اور سب کے چہرے اسی زندہ و پائندہ کی طرف جھک گئے
وَ قَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا
and he who bears iniquity is indeed in a failure.”
وہ ناکام رہا جو ظلم کا بوجھ لایا
وَ خَشَعَتِ الْاَصْوَاتُ لِلرَّحْمٰنِ
“And the voices shall be low before the Beneficent Allah
آوازیں لرزاں ہیں خدائے رحمٰن کے سامنے۔
فَلَا تَسْمَعُ اِلَّا هَمْسًا
so that you shall not hear aught but a soft sound.”
پس تو نہیں سنے گا مگر گنگناہٹ
وَ جَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَفْقَهُوْهُ
“And We have cast veils over their hearts lest they understand it
اور رکھ دیے ہم نے ان کے دلوں پر سرپوش تاکہ سمجھ نہ پائیں
وَ فِىْۤ اٰذَانِهِمْ وَقْرًا
and a heaviness into their ears.”
اور کانوں کو بہرا کردیا
وَ اِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى الْقُرْاٰنِ وَحْدَهُ
“And when you mention your Lord alone in the Qur'an
جب تم قرآن میں اپنے یکتا خدا کا ذکر کیا کرتے ہو
وَلَّوْا عَلٰۤى اَدْبَارِهِمْ نُفُوْرًا
they turn their backs in aversion.”
تو کافر لوگ نفرت سے الٹے پاؤں بھاگ جاتے ہیں
وَ اِذَا قَرَاْتَ الْقُرْاٰنَ
“And when you recite the Qur'an,
اور جب تم قرآن پڑھتے ہو
جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَ بَيْنَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ
We place between you and those who do not believe in the hereafter
تو ہم تمہارے اور ان کے درمیان جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے
حِجَابًا مَسْتُوْرًا
a hidden barrier.”
ایک بھاری پردہ ڈال دیتے ہیں
وَ جَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ سَدًّا
“And We have made before them a barrier
ایک دیوار ہم نے ان کے آگے
وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا
and a barrier behind them,
اور ایک دیوار ان کے پیچھے کھڑی کر دی ہے
فَاَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَايُبْصِرُوْنَ
then We have covered them over so that they do not see.”
پھر انہیں اوپر سے ڈھانپ دیا کہ وہ نہیں دیکھ سکتے
اَلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلٰۤى اَفْوَاهِهِمْ
“On that day, We will set a seal upon their mouths,
آج کے دن ہم ان کے ہونٹوں پر مہر لگادیں گے
وَ تُكَلِّمُنَا اَيْدِيْهِمْ
and their hands shall speak to Us.”
اور ان کے ہاتھ ہمیں سب کچھ بتائیں گے
فَهُمْ لَايَنْطِقُوْنَ
“So, they shall not speak.”
کہ وہ خود بول نہ سکیں گے
لَوْ اَنْفَقْتَ مَا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا
“Had you spent all that is in the earth,
اگر تم وہ سب کچھ خرچ کرو جو زمین میں ہے
مَاۤ اَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ
you could not have united their hearts,
تو بھی ان لوگوں کے دلوں میں الفت نہیں ڈال سکتے
وَلٰكِنَّ اللّٰهُ اَلَّفَ بَيْنَهُمْ
but Allah united them.
مگر ﷲ ہی نے ان میں الفت پیدا کردی
اِنَّهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ
Surely, He is Mighty, Wise.”
بے شک وہ زبردست ہے حکمت والا
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ الطَّاهِرِيْنَ۔
May Allah bless Muhammad and his immaculate Household.
اور اے ﷲ رحمت نازل کر محمدؐ اور ان کی پاکیزہ اولاد پر۔