Merits of reciting Ayat al Kursi (2: 255), Ayat al Shahadah, Ayat al Mulk after every Namaz

ہر نماز کے بعد سور حمد، آیة الکرسی، آیة شہادت اورآیة ملک کی فضیلت

Eighth: Through an authenticated (i.e. muwaththaq) chain of authority, Imam al-Sadiq(a.s.) is reported to have said:

When the following verses (of the Holy Qur’an) were ordered by Allah, the Almighty and Majestic, to descend to the earth, they held fast to the Divine Throne and said, “O Lord! Where are ordering us to descend? Is it to the people of evildoings and sins?” Therefore, Allah, the Almighty and Majestic, revealed to them, saying, “Descend! By My Almightiness and Majesty I take this oath; no one of Muhammad’s family and their adherents (Shi’ah) reads you but that I shall most certainly look at him with my Hidden Eye seventy times every day. In each look, I settle seventy of his needs and accept him despite of his acts of disobedience (to Me).”

According to another form of the same tradition, Almighty Allah has said, “Whoever recites these verses immediately after each prayer, I will allow him to dwell under the shed of My Sacredness despite of his acts of disobedience to Me. If I do not do that, I will settle seventy of his needs every day, the least of which is that I forgive his sins. If I do not do that either, I will protect him from Satan and from every enemy of his, I will grant him victory against these enemies, and nothing will prevent him from entering Paradise except death.”

These verses are the following:

(1) Surah al-Faatehah.

(2) Ayah al-Kursi along with the two verses (2:255-257)

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ

Allah is He besides Whom there is no god,

اللہ جس کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے

الْحَىُّ الْقَيُّوْمُۚ

the Ever-living, the Self-subsisting.

زندہ بھی ہے اوراسی سے کل کائنات قائم ہے

لَا تَاْخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوْمٌ‌ؕ

Slumber does not overtake Him nor sleep.

اسے نہ نیند آتی ہے نہ اُونگھ

لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ‌ؕ

Whatever is in the heavens and whatever is in the earth is His.

آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے سب اسی کا ہے.

مَنْ ذَا الَّذِىْ يَشْفَعُ عِنْدَهٗۤ اِلَّا بِاِذْنِهٖ‌ؕ

Who is he that can intercede with Him but by His permission?

کون ہے جو اس کی بارگاہ میں اس کی اجازت کے بغیر سفارش کرسکے.

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ‌ۚ

He knows what is before them and what is behind them,

وہ جو کچھ ان کے سامنے ہے اور جو پبُ پشت ہے سب کوجانتا ہے

وَلَا يُحِيْطُوْنَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهٖۤ اِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ

and they cannot comprehend anything out of His knowledge except what He pleases.

اور یہ اس کے علم کے ایک حّصہ کا بھی احاطہ نہیں کرسکتے مگر وہ جس قدر چاہے.

وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ‌‌ۚ

His knowledge extends over the heavens and the earth,

اس کی کرس علم و اقتدار زمین و آسمان سے وسیع تر ہے

وَلَا يَئُوْدُهٗ حِفْظُهُمَا ‌ۚ

and the preservation of them both tires Him not,

اور اسے ان کے تحفظ میں کوئی تکلیف بھی نہیں ہوتی

وَ هُوَ الْعَلِىُّ الْعَظِيْمُ‏(255)

and He is the Most High, the Great.

وہ عالی مرتبہ بھی ہے اور صاحبِ عظمت بھی

لَاۤ اِكْرَاهَ فِى الدِّيْنِ‌ۙ 

There is no compulsion in religion;

دین میں کسی طرح کا جبر نہیں ہے.

قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَىِّ‌ۚ

truly the right way has become clearly distinct from error.

ہدایت گمراہی سے الگ اور واضح ہوچکی ہے.

فَمَنْ يَّكْفُرْ بِالطَّاغُوْتِ وَيُؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ

Therefore, whoever disbelieves in the false deity and believes in Allah,

اب جو شخص بھی طاغوت کا انکار کرکے اللہ پر ایمان لے آئے

فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى

he indeed has laid hold on the firmest handle,

وہ اس کی مضبوط رسّی سے متمسک ہوگیا ہے

لَا انْفِصَامَ لَهَا‌‌ ؕ

which shall not break off,

جس کے ٹوٹنے کا امکان نہیں ہے

وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ‏(256)

and Allah is Hearing, Knowing.

اور خدا سمیع بھی ہے اور علیم بھی ہے

اَللّٰهُ وَلِىُّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا

Allah is the guardian of those who believe.

اللہ صاحبانِ ایمان کا ولی ہے

يُخْرِجُهُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ‌ؕ

He brings them out of the darkness into the light;

وہ انہیں تاریکیوں سے نکال کر روشنی میں لے آتا ہے

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اَوْلِيٰٓئُهُمُ الطَّاغُوْتُۙ

and as to those who disbelieve, their guardians are the false deities

اور کفارکے ولی طاغوت ہیں

يُخْرِجُوْنَهُمْ مِّنَ النُّوْرِ اِلَى الظُّلُمٰتِ‌ؕ

who take them out of the light into the darkness.

جو انہیں روشنی سے نکال کر اندھیروں میں لے جاتے ہیں

اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ

These are the inmates of the fire,

یہی لوگ جہّنمی ہیں

هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ‏(257)

in it they shall abide.

اور وہاں ہمیشہ رہنے والے ہیں

(3) Verses of Bearing Witness (Ayah al-Shahadah; 3:18-19):

شَهِدَ اللّٰهُ اَنَّهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ

Allah bears witness that there is no god but He,

اللہ گواہ ہے کہ اس کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے،

وَالْمَلَاۤئِكَةُ وَاُوْلُوا الْعِلْمِ

and (so do) the angels and those possessed of knowledge,

ملائکہ اور صاحبانِ علم گواہ ہیں۔

قاۤئِمًا بِالْقِسْطِ

maintaining His creation with justice.

وہ خدا عادل ہے۔

لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ

There is no god but He,

اس کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے۔

الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

the Mighty, the Wise.

وہی عزیز و حکیم ہے۔

اِنَّ الدِّيْنَ عِنْدَ اللّٰهِ الْاِسْلَامُ

Surely the (true) religion with Allah is Islam,

دین اللہ کے نزدیک صرف اسلام ہے

وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتَابَ

and those to whom the Book had been given did not show opposition

اور اہلِ کتاب نے جو بھی جھگڑا ڈالا ہے

اِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جاۤئَهُمُ الْعِلْمُ

but after knowledge had come to them,

وہ سب علم کے آنے کے بعد،

بَغْيًا بَيْنَهُمْ

out of envy among themselves;

یہ ان کی زیادتی ہے

وَمَنْ يَكْفُرْ بِاۤيَاتِ اللّٰهِ

and whoever disbelieves in the communications of Allah

اور جو بھی اللہ کی آیات سے انکار کرے گا

فَاِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ۔

then surely Allah is quick in reckoning.

خدا بہت جلد حساب کرنے والا ہے۔

(4) Verses of Kingdom (Ayah al-Mulk; 3:26-27):

قُلِ اللّٰهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ

Say: O Allah, Master of the Kingdom!

خدایا تو مالک الملک ہے،

تُؤْتِى الْمُلْكَ مَنْ تَشَاۤءُ

You give the kingdom to whomsoever You please

جس کو چاہتا ہے ملک دے دیتا ہے،

وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشاۤءُ

and take away the kingdom from whomsoever You please

جس سے چاہتا ہے ملک لے لیتا ہے،

وَتُعِزُّ مَنْ تَشاۤءُ

and You exalt whom You please

جسے چاہتا ہے عزّت دیتا ہے

وَتُذِلُّ مَنْ تَشاۤءُ

and abase whom You please

جسے چاہتا ہے ذلیل کردیتا ہے۔

بِيَدِكَ الْخَيْرُ

in Your hand is the good;

سارا خیر تیرے ہاتھوں میں ہے۔

اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

surely, You have power over all things.

تو ہر شئے پر قادر ہے

تُوْلِجُ اللَّيْلَ فِى النَّهَارِ

You make the night to pass into the day

اور رات کو دن میں

وَتُوْلِجُ النَّهَارَ فِى اللَّيْلِ

and You make the day to pass into the night,

اور دن کو رات میں داخل کردیتا ہے۔

وَتُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ

and You bring forth the living from the dead

زندہ کو مردہ سے

وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ

and You bring forth the dead from the living,

اور مردہ کو زندہ سے نکال لیتا ہے

وَتَرْزُقُ مَنْ تَشاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ۔

and You give sustenance to whom You please without measure.

اور جسے چاہتا ہے بے حساب روزی عنایت فرماتا ہے۔