روز یکشنبہ زیارت حضرت فاطمہ زہرا (س)
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ
Peace be upon you, O examined lady
سلام ہو اس صابرہ پر جس کا امتحان
امْتَحَنَكِ الَّذِيْ خَلَقَكِ
He Who created you has examined you
پروردگار نے لیا
فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً
and found that you have passed the examination patiently.
اور اسے صابر پایا
اَنَا لَكِ مُصَدِّقٌ
I am a believer of you
میں آپ کی تصدیق کرتا ہوں
صَابِرٌ عَلٰى مَا اَتٰى بِهِ اَبُوْكِ وَ وَصِيُّهُ
and I am carrying out that with which your father and his successor has come patiently;
اور آپ کے پدرِ بزرگوار اور ان کے وصی کے لائے ہوئے احکام پر صابر و شاکر ہوں۔
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمَا
peace be upon both of them.
درود و صلوات ہو آپ پر
وَ اَنَا اَسْاَلُكِ اِنْ كُنْتُ صَدَّقْتُكِ
I now beseech you by my belief in you
آپ سے میری یہی التماس ہے کہ اگر میری تصدیق واقعی ہے
اِلَا اَلْحَقْتِنِيْ بِتَصْدِيْقِيْ لَهُمَا
to add me up with my belief in both of them
تو مجھے ان حضرات کی بارگاہ تک پہنچا دیجئے
لِتُسَرَّ نَفْسِيْ
so that I will be delighted.
تا کہ میرا دل خوش ہوجائے
فَاشْهَدِيْ اَنِّي ظَاهِرٌ [طَاهِرٌ] بِوِلَايَتِكِ
So, testify to me that I am totally loyal to you
آپ گواہ رہیں کہ میں آپ اور آپ کے گھروالوں کی محبّت
وَ وِلَايَةِ اٰلِ بَيْتِكِ
and to your Household;
اور ان کی مودّت کے طفیل طیب و طاہر ہوں
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِيْنَ۔
peace of Allah be upon them all.
ان سب پر خدا کی رحمتیں ہو
Another Ziyarah According To Another Narration
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ
Peace be upon you, O examined lady.
سلام ہو آپ پر اے ممتحنہ
امْتَحَنَكِ الَّذِيْ خَلَقَكِ قَبْلَ اَنْ يَخْلُقَكِ
He Who created you had examined you before He created you.
جس کا امتحان اس کی خلقت سے پہلے کیا گیا تھا
وَ كُنْتِ لِمَا امْتَحَنَكِ بِهِ صَابِرَةً
So, you passed the examination patiently.
اور آپ اپنے امتحان میں صابرہ رہیں
وَ نَحْنُ لَكِ اَوْلِيَاۤءُ مُصَدِّقُوْنَ
We are loyal to and believers in you
ہم آپ کے چاہنے والے
وَ لِكُلِّ مَا اَتٰى بِهِ اَبُوْكِ
and to all that which has been conveyed [to us] by your father,
اور جو کچھ بھی آپ کے والد بزرگوار
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ وَ سَلَّمَ
may Allah’s peace and blessings be upon him,
صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم لے کر آئے ہیں
وَ اَتٰى بِهِ وَصِيُّهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ مُسَلِّمُوْنَ
and to that which his successor ('a) has carried to us, are submissive.
اس کی تصدیق کرنے والے ہیں اور جو کچھ ان کے وصی علیہ السلام لائے ہیں اس کے لیے سراپا تسلیم ہیں
وَ نَحْنُ نَسْاَلُكَ اللّٰهُمَّ
So, we beseech You, O Allah,
اور تجھ سے ہمارا سوال ہے بارالٰہا
اِذْ كُنَّا مُصَدِّقِيْنَ لَهُمْ
in the name of our belief in them,
ہم ان کی تصدیق کرنے والے ہیں
اَنْ تُلْحِقَنَا بِتَصْدِيْقِنَا بِالدَّرَجَةِ الْعَالِيَةِ
to add us, due to our belief, to the sublime rank
تو ہماری اس تصدیق کی بناپر ہمیں ان کے بلند ترین درجات سے ملحق کردے
لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنَا بِاَنَّا قَدْ طَهُرْنَا بِوِلَايَتِهِمْ [بِوَلَايَتِهِمْ]
so that we will enjoy the good tidings that we have been purified on account of our loyalty to them,
تا کہ ہم اپنے نفس کو بشارت دے سکیں کہ ہم ان کی ولایت کے ذریعہ
عَلَيْهِمُ السَّلَامُ۔
peace be upon them.
پاک و پاکیزہ ہوگئے۔