دعائے امام حسن عسکری (ع)
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَسْاَلُكَ بِاَنَّ لَكَ الْحَمْدَ
O Allah, I beseech You in the name of all praise being to You;
خدایا میں اس واسطے سے سوال کرتا ہوں کہ تیرے لیے حمد ہے،
لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
there is no god save You,
تیرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے
الْبَدِيۤءُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
[You are] the Premier before all things;
ہر شئے سے قبل تیرا وجود ہے۔
وَ اَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ
and You are the Ever-living, the Self-Subsistent;
تو زندہ ہے اور زندہ رکھنے والا ہے۔
وَ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
and there is no god save You,
تیرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے
الَّذِيْ لَا يُذِلُّكَ شَيْءٌ
nothing can humiliate You;
اور کوئی شئے تجھے کمزور نہیں کرسکتی ہے۔
وَ اَنْتَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ
and You, every moment, are in a state (of glory).
تو ہر روز ایک نئی شان رکھتا ہے
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
There is no god save You,
اور تیرے علاوہ کوئی دوسرا خدا نہیں ہے
خَالِقُ مَا يُرٰى وَ مَا لَا يُرَى
the Creator of what is seen and what cannot be seen,
تو ہر مرئی اور غیر مرئی مخلوق کا خالق ہے۔
الْعَالِمُ بِكُلِّ شَيْءٍ بِغَيْرِ تَعْلِيْمٍ
the Knower of all things without learning;
بغیر کسی تعلیم کے ہر شئے کا جاننے والا ہے۔
اَسْاَلُكَ بِاٰلَاۤئِكَ وَ نَعْمَاۤئِكَ
I beseech You in the name of Your bounties and gratuities
میں تجھ سے تیری نعمتوں اور بخششوں کا سوال کرتا ہوں کہ
بِاَنَّكَ اللهُ الرَّبُّ الْوَاحِدُ
and in the name of Your being Allah, the One Lord,
کہ تو ہی اللہ، رب اور یکتا ہے
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
there is no god save You,
جس کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے،
الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ
the All-beneficent, the All-merciful;
تو رحمان و رحیم ہے۔
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ
and I beseech You in the name of Your being Allah;
میرا سوال اس لیے ہے کہ
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
there is no god save You,
تیرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے۔
الْوِتْرُ الْفَرْدُ
the Unique, the Single,
تو واحد ہے ،
الْاَحَدُ الصَّمَدُ
the One, and the eternally Besought of all,
احد ہے، صمد ہے۔
الَّذِيْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُوْلَدْ
Who begets not, nor is he begotten,
نہ تیرے کوئی بیٹا ہے، نہ کوئی باپ ہے
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ،
and none is like Him.
اور نہ تیرا کوئی ہمسر ہے۔
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اللهُ
And I beseech You in the name of Your being Allah,
میں تجھ سے اس لیے سوال کرتا ہوں کہ
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
there is no god save You;
تیرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے۔
اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ
the Knower of subtleties, the All-aware,
تو لطیف و خبیر ہے۔
الْقَاۤئِمُ عَلٰى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ
Who watches every soul as to what it earns,
ہر نفس کے حال کا نگراں ہے۔
اَلرَّقِيْبُ الْحَفِيْظُ
the Watcher, the Preserver.
ہر ایک کی حفاظت کرنے والا ہے
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اللهُ
And I beseech You in the name of Your being Allah,
اور میں تجھ سے اس واسطے سے سوال کرتا ہوں کہ
الْاَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
the First before all things,
تو ہر شئے سے پہلے تھا
وَ الْاٰخِرُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ
the Last after all things,
اور ہر شئے کے بعد رہنے والا ہے۔
وَ الْبَاطِنُ دُوْنَ كُلِّ شَيْءٍ
the Knower of all hidden things,
ہر گہرائی پر نظر رکھنے والا ہے۔
الضَّآرُّ النَّافِعُ
the source of both harm [for those who deserve harm] and benefit,
نفع و نقصان تیرے ہاتھ میں ہے۔
الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ
the All-wise, and Allknowing.
تو وہ صاحبِ علم و حکمت ہے۔
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ
And I beseech You in the name of Your being Allah,
میرا سوال اس لیے ہے کہ
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
there is no god save You,
تیرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے۔
الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ
the Ever-living, the Self-Subsistent,
تو زندہ و قائم رکھنے والا، مردوں کو زندہ کرنے والا،
الْبَاعِثُ الْوَارِثُ
the Resurrector, the Inheritor,
سب کا وارث،
الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ
the All-tender, the All-favorer,
سب پر مہربان،
بَدِيْعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ
the Fashioner of the heavens and the earth,
آسمان و زمین کا موجد،
ذُو الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
the Lord of majesty and honor,
صاحبِ جلال، صاحبِ اکرام،
وَ ذُو الطَّوْلِ وَ ذُو الْعِزَّةِ وَ ذُو السُّلْطَانِ
and the Lord of bounty, dignity, and absolute authority.
صاحبِ انعام، صاحبِ عزّت اور صاحب سلطنت ہے
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
There is no god save You;
تیرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے۔
اَحَطْتَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
You encompass all things with knowledge,
تیرا علم ہر شئے پر محیط ہے
وَ اَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا
and You record the number of all things;
اور تو نے ہی ہر شئے کا شمار اپنے ہاتھوں میں رکھا ہے۔
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ۔
(please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad.
خدایا محمدؐ و آل محمدؐ پر رحمت نازل فرما۔