Dua Mujeer

دعائے مجیر

The Supplication of the Lenient Supporter.

This is a supplication of high eminence which is reported to have been brought by Jibreel for the Holy Prophet (pbuh) when he was engrossed in prayers in Maqam-e-Ibrahim. Kafa'ami has reported this supplication in Baladul Amin and in Misbah. It is mentioned by him that the reward for the one reciting it during 13th, 14th & 15th of the Holy month of Ramadan, is that his sins are forgiven even if they are in such plenty as the drops of rain water, leaves of trees or sand of a desert. It is also very effective for the cure of the sick, fulfillment of debts, acquisition of wealth and relief from sorrows.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّ حِیْمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

بنام خدائے رحمان و رحیم

سُبْحَانَكَ يَا اَللهُ

Glory be to You. O Allah!

پاک و منزہ ہے تو اے اللہ۔

تَعَالَيْتَ يَا رَحْمٰنُ

Exalted are You. O Beneficent!

بلند ہے تو اے رحمٰن۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا رَحِيْمُ

Glory be to You. O Merciful!

پاکیزہ ہے تو اے رحیم

تَعَالَيْتَ يَا كَرِيْمُ

Exalted are You. O Generous!

بلند مرتبہ ہے اے کریم

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مَلِكُ

Glory be to You. O Sovereign!

پاکیزہ ہے تو اے بادشاہ

تَعَالَيْتَ يَا مَالِكُ

Exalted are You. O Master!

بلند مرتبہ ہے اے مالک

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا قُدُّوْسُ

Glory be to You. O Holy!

پاکیزہ ہے تو اے پاکیزہ صفات

تَعَالَيْتَ يَا سَلَامُ

Exalted are You. O Peace!

بلند مرتبہ ہے اے سلامتی بخش

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُؤْمِنُ

Glory be to You. O Source of security!

پاکیزہ ہے تو اے امان دینے والے

تَعَالَيْتَ يَا مُهَيْمِنُ

Exalted are You. O Loving Protector!

بلند مرتبہ ہے تو اے نگرانی کرنے والے

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا عَزِيْزُ

Glory be to You. O Glorious!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب عزت،

تَعَالَيْتَ يَا جَبَّارُ

Exalted are You. O Omnipotent!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب جبروت۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُتَكَبِّرُ

Glory be to You. O Proud! Dominant Helper!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب کبریائی،

تَعَالَيْتَ يَا مُتَجَبِّرُ

Exalted are you. O Dominant Helper!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب بزرگی۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا خَالِقُ

Glory be to You. O Creator!

پاکیزہ ہے تو اے خالق،

تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ

Exalted are You. O Maker!

بلند مرتبہ ہے اے موجد۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُصَوِّرُ

Glory be to You. O Fashioner!

پاکیزہ ہے تو اے صورت گر،

تَعَالَيْتَ يَا مُقَدِّرُ

Exalted are You. O Pre-ordainer!

بلند مرتبہ ہے اے تقدیر ساز۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا هَادِىْ

Glory be to You. O Guide!

پاکیزہ ہے تو اے ہادی

تَعَالَيْتَ يَا بَاقِىْ

Exalted are You. O Ever-Living!

بلند مرتبہ ہے تو اے باقی ابدی۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا وَهَّابُ

Glory be to You. O Liberal!

پاکیزہ ہے تو اے عطا کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا تَوَّابُ

Exalted are You. O to Whom return all repentant!

بلند مرتبہ ہے تو اے توبہ قبول کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا فَتَّاحُ

Glory be to You. O Liberator!

پاکیزہ ہے تو اے کشادگی دینے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَاحُ

Exalted are You. O Comforter!

بلند مرتبہ ہے اے آرام دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَاسَيِّدِيْ

Glory be to You. O Chief!

پاکیزہ ہے تو اے میرے سردار،

تَعَالَيْتَ يَامَوْلَاي

Exalted are You. O Liege-Lord!

بلند مرتبہ ہے توا ے میرے مولا۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا قَرِيْبُ

Glory be to You. O Near!

پاکیزہ ہے تو اے قریب،

تَعَالَيْتَ يَا رَقِيْبُ

Exalted are You. O Preserver!

بلند مرتبہ ہے اے نگراں۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُبْدِئُ

Glory be to You. O Originator!

پاکیزہ ہے تو اے ایجاد کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُعِيْدُ

Exalted are You. O Resurrector!

بلند مرتبہ ہے اے پلٹانے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا حَمِيْدُ

Glory be to You. O Praiseworthy!

پاکیزہ ہے تواے قابل حمد،

تَعَالَيْتَ يَا مَجِيْدُ

Exalted are You. O Glorified!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب مجد و کرامت۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا قَدِيْمُ

Glory be to You. O Eternal!

پاکیزہ ہے تو اے قدیم،

تَعَالَيْتَ يَا عَظِيْمُ

Exalted are You. O Mighty!

بلند مرتبہ ہے تو اے عظیم۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا غَفُوْرُ

Glory be to You. O Very Forgiving!

پاکیزہ ہے تو اے بخشنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا شَكُوْرُ

Exalted are You. O Appreciator!

بلند مرتبہ ہے اے قدردانی کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا شَاهِدُ

Glory be to You. O Ever-present!

پاکیزہ ہے تو اے شاہد،

تَعَالَيْتَ يَا شَهِيْدُ

Exalted are You. O Witness!

بلند مرتبہ ہے اے شہید۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire,. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا حَنَّانُ

Glory be to You. O Compassionate!

پاکیزہ ہے تو اے مہربان،

تَعَالَيْتَ يَا مَنَّانُ

Exalted are You. O Kind!

بلند مرتبہ ہے اے محسن۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا بَاعِثُ

Glory be to You. O Causer!

پاکیزہ ہے تو اے اٹھانے والے،

تَعَالَيْتَ يَا وَارِثُ

Exalted are You. O Lord-possessor!

بلند مرتبہ ہے اے رہ جانے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُحْيىْ

Glory be to You. O Vivifying!

پاکیزہ ہے تو اے حیات دینے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُمِيْتُ

Exalted are You. O Annihilator!

بلند مرتبہ ہے اے موت دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا شَفِيْقُ

Glory be to You. O Loving!

پاکیزہ ہے تو اے شفیق،

تَعَالَيْتَ يَا رَفِيْقُ

'Exalted are You. O Helping Friend!

بلند مرتبہ ہے اے رفیق۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا اَنِيْسُ

Glory be to You. O Companion!

پاکیزہ ہے تو اے انیس،

تَعَالَيْتَ يَا مُوْنِسُ

Exalted are You. O Familiar!

بلند مرتبہ ہے تو اے مونس۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا جَلِيْلُ

Glory be to You. O Magnificent!

پاکیزہ ہے تو اے جلیل،

تَعَالَيْتَ يَا جَمِيْلُ

Exalted are You. O Elegant!

بلند مرتبہ ہے تو اے جمیل۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا خَبِيْرُ

Glory be to You. O All-knowing!

پاکیزہ ہے تو اے باخبر،

تَعَالَيْتَ يَا بَصِيْرُ

Exalted are You. O All-seeing!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب بصیرت۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا حَفِىُّ

Glory be to You. O Benevolent!

پاکیزہ ہے تواے لائقِ مدح وثناء،

تَعَالَيْتَ يَا مَلِىُّ

Exalted are You. O Possessor of fortune!

بلند مرتبہ ہے اے صاحبِ دولت و غنی۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مَعْبُوْدُ

Glory be to You. O Adored!

پاکیزہ ہے تو اے معبود،

تَعَالَيْتَ يَا مَوْجُوْدُ

Exalted are You. O Ever-Existing!

بلند مرتبہ اے موجود۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا غَفَّارُ

Glory be to You. O Forgiver!

پاکیزہ ہے تو اے غفّار،

تَعَالَيْتَ يَا قَهَّارُ

Exalted are You. O Subduer!

بلند مرتبہ ہے اے قہّار۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مَذْكُوْرُ

Glory be to You. O Rememberable!

پاکیزہ ہے تو اے قابل ذکر،

تَعَالَيْتَ يَا مَشْكُوْرُ

Exalted are You. O Thankworthy!

بلند مرتبہ ہے اے قابل شکر۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا جَوَادُ

Glory be to You. O Liberal Bestower!

پاکیزہ ہے تو اے جواد،

تَعَالَيْتَ يَا مَعَاذُ

Exalted are You. O Whom everything returns to!

بلند مرتبہ ہے اے پناہ گاہ۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا جَمَالُ

Glory be to You. O Pure Beauty!

پاکیزہ ہے تو عین جمال،

تَعَالَيْتَ يَا جَلَالُ

Exalted are You. O Majesty!

بلند مرتبہ اے عین جلال۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا سَابِقُ

Glory be to You. O Ever-foremost!

پاکیزہ ہے تو اے سب سے آگے رہنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا رَازِقُ

Exalted are You. O Giver of Livelihood!

بلند مرتبہ ہے اے روزی دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا صَادِقُ

Glory be to You. O Truthful!

پاکیزہ ہے تو اے صادق الوعد،

تَعَالَيْتَ يَا فَالِقُ

Exalted are You. O Splitter!

بلند مرتبہ ہے اے شگافتہ کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا سَمِيْعُ

Glory be to You. O Hearer!

پاکیزہ ہے تو اے سننے والے،

تَعَالَيْتَ يَا سَرِيْعُ

Exalted are You. O Quick!

بلند مرتبہ ہے اے بہت جلد قبول کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا رَفِيْعُ

Glory be to You. O Sublime!

پاکیزہ ہے تو اے بلند مرتبہ

تَعَالَيْتَ يَا بَدِيْعُ

Exalted are You. O Original Inventor!

بلند مرتبہ ہے اے موجد۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا فَعَّالُ

Glory be to You. O Perpetrator!

پاکیزہ ہے تو اے نظام عالم چلانے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالُ

Exalted are You. O Most High!

بلند مرتبہ ہے اے بزرگوار۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا قَاضِىْ

Glory be to You. O Judge!

پاکیزہ ہے تو اے فیصلہ کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا رَاضِىْ

Exalted are You. O Consenting!

بلند مرتبہ ہے اے راضی ہو جانے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا قَاهِرُ

Glory be to You. O Conqueror!

پاکیزہ ہے تو اے غالب کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا طَاهِرُ

Exalted are You. O Pure!

بلند و برتر ہے اے طیب و طاہر۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا عَالِمُ

Glory be to You. O All-Knowing!

پاکیزہ ہے تو اے عالم،

تَعَالَيْتَ يَا حَكِمُ

Exalted are You. O Ruler!

بلند مرتبہ ہے اے حاکم۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا دَاۤئِمُ

Glory be to You. O Ever-Lasting!

پاکیزہ ہے تو اےہمیشہ رہنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا قَاۤئِمُ

Exalted are You. O Ever-enduring!

بلند مرتبہ ہے اے قائم بالذات۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا عَاصِمُ

Glory be to You. O Defended!

پاکیزہ ہے تو اے بچانے والے،

تَعَالَيْتَ يَا قَاسِمُ

Exalted are You. O Distributer!

بلند مرتبہ ہے اے تقسیم کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا غَنِىُّ

Glory be to you. O Independent!

پاکیزہ ہے تو اے غنی،

تَعَالَيْتَ يَا مُغْنِىُ

Exalted are You. O Enricher!

بلند مرتبہ ہے اے غنی ساز۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا وَفِىُّ

Glory be to You. O True to His word!

پاکیزہ ہے تواے وفا کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا قَوِىُّ

Exalted are You. O Strong!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب قدرت۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا كَافِىْ

Glory be to You. O Self-sufficient!

پاکیزہ ہے تو اے کافی،

تَعَالَيْتَ يَا شَافِىْ

Exalted are You. O Effective Restorer of health!

بلند مرتبہ ہے اے شافی۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُقَدِّمُ

Glory be to You. O Leader!

پاکیزہ ہے تو اے آگے بڑھانے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُؤَخِّرُ

Exalted are You. O Conclusion!

بلند مرتبہ اے پیچھے ڈال دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا اَوَّلُ

Glory be to You. O First!

پاکیزہ ہے تو اے اوّل،

تَعَالَيْتَ يَا اٰخِرُ

Exalted are You. O Eternal Last!

بلند مرتبہ ہے اے آخر۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا ظَاهِرُ

Glory be to You. O Evident!

پاکیزہ ہے تو اے ظاہر،

تَعَالَيْتَ يَا بَاطِنُ

Exalted are You. O Hidden!

بلند مرتبہ ہےاے باطن۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا رَجَاۤءُ

Glory be to You. O Hope!

پاکیزہ ہے تو اے امید بے کساں،

تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَجىٰ

Exalted are You. O Who is invoked!

بلند مرتبہ ہے تواے مرجع آرزو۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْمَنِّ

Glory be to You. O Lord of Favors!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب احسان،

تَعَالَيْتَ يَا ذَا الطَّوْلِ

Exalted are You. O Lord of Bounties!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب کرم۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا حَىُّ

Glory be to You. O Ever-Alive!

پاکیزہ ہے تو اے زندہ،

تَعَالَيْتَ يَا قَيُّوْمُ

Exalted are You. O Ever-Durable!

بلند مرتبہ ہے اے نگہبان۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا وَاحِدُ

Glory be to You. O One!

پاکیزہ ہے تو اے اکیلے،

تَعَالَيْتَ يَا اَحَدُ

Exalted are You. O Unique!

بلند مرتبہ ہے اے خدائے یکتا،

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدُ

Glory be to You. O Chief!

پاکیزہ ہے تو اے میرے سردار،

تَعَالَيْتَ يَا صَمَدُ

Exalted are You. O Self-Subsisting!

بلند مرتبہ ہے بےنیاز۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا قَدِيْرٌ

Glory be to You. O Able to do (Everything)!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب قدرت،

تَعَالَيْتَ يَا كَبِيْرٌ

Exalted are You. O Great!

بلند مرتبہ اے صاحب بزرگی۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O giver of succor

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا وَالِىْ

Glory be to You. O Governor!

پاکیزہ ہے تو اے والی،

تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالِىْ

Exalted are You. O Exalted!

بلند مرتبہ ہے تو عالی۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا عَلِىُّ

Glory be to You. O Most High!

پاکیزہ ہے تو اے بلند،

تَعَالَيْتَ يَا اَعْلىٰ

Exalted are You. O Supreme!

بلند مرتبہ ہے اے اعلیٰ۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا وَلِىُّ

Glory be to You. O Friend!

پاکیزہ ہے تو اے ولی،

تَعَالَيْتَ يَا مَوْلىٰ

Exalted are You. O Master!

بلند مرتبہ ہے اے مولیٰ۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا ذَارِئُ

Glory be to You. O Resolute!

پاکیزہ ہے تو اے ایجاد کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ

Exalted are You. O Foremost Creator!

بلند مرتبہ ہے اے خلق کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا خَافِضُ

Glory be to You. O Mortifying!

پاکیزہ ہے تو اے گرانے والے،

تَعَالَيْتَ يَا رَافِعُ

Exalted are You. O Deliverer!

بلند مرتبہ ہے اے اٹھانے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُقْسِطُ

Glory be to You. O Who throws down!

پاکیزہ ہے تو اے انصاف کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا جَامِعُ

Exalted are You. O Gatherer!

بلند مرتبہ ہے اے جمع کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُعِزُّ

Glory be to You. O Who does Honor!

پاکیزہ ہے تو عزّت دینے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُذِلُّ

Exalted are You. O Subduer!

بلند مرتبہ ہے تو اے ذلیل کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا حَافِظُ

Glory be to You. O Guardian!

پاکیزہ ہے تو اے حفاظت کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا حَفِيْظُ

Exalted are You. O Defending Administrator!

بلند مرتبہ ہے اے نگہبانی کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا قَادِرُ

Glory be to You. O Capable Power!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب قدرت،

تَعَالَيْتَ يَا مُقْتَدِرُ

Exalted are You. O Impenetrable!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب اختیار۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا عَلِيْمُ

Glory be to You. O Wise!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب علم،

تَعَالَيْتَ يَا حَلِيْمُ

Exalted are You. O Forbearing!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب حلم۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا حَكَمُ

Glory be to You. O Authority!

پاکیزہ ہے تو اے فیصلہ کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا حَكِيْمُ

Exalted are You. O All-wise!

بلند مرتبہ ہےاے صاحب حکمت۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُعْطِىْ

Glory be to You. O Liberal Giver!

پاکیزہ ہے تو اے عطا کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مَانِعُ

Exalted are You. O Preventer!

بلند مرتبہ ہے اے روکنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا ضَآرُّ

Glory be to You. O Who brings about distress!

پاکیزہ ہے تو اے اختیار رکھنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا نَافِعُ

Exalted are You. O Who allows gains!

بلند مرتبہ ہے اے فائدہ دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُجِيْبُ

Glory be to You. O Who comes to help!

پاکیزہ ہے تو اے قبول کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا حَسِيْبُ

Exalted are You. O Reckoner!

بلند مرتبہ ہے اے حساب کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا عَادِلُ

Glory be to You. O Just!

پاکیزہ ہے تو اے عادل،

تَعَالَيْتَ يَا فَاصِلُ

Exalted are You. O Distinguisher!

بلند مرتبہ ہےتواے جدا کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا لَطِيْفُ

Glory be to You. O Subtle!

پاکیزہ ہے تواے لطیف،

تَعَالَيْتَ يَا شَرِيْفُ

Exalted are You. O Noble!

بلند مرتبہ ہے اے شریف۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا رَبُّ

Glory be to You. O Lord!

پاکیزہ ہے تو اے رب،

تَعَالَيْتَ يَا حَقُّ

Exalted are You. O Truth!

بلند مرتبہ ہے اے حق۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مَاجِدُ

Glory be to You. O Splendid!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب مجد و بزرگی،

تَعَالَيْتَ يَا وَاحِدُ

Exalted are You. O Author!

بلند مرتبہ ہے اے ذات یکتا۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا عَفُوُّ

Glory be to You. O Granter of amnesty!

پاکیزہ ہے تو اے معاف کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُنْتَقِمُ

Exalted are You. O Avenger!

بلند مرتبہ ہے اے انتقام لینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا وَاسِعُ

Glory be to You. O Bountiful!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب وسعت،

تَعَالَيْتَ يَا مُوَسِّعُ

Exalted are You. O Plentiful!

بلند مرتبہ ہے اے وسعت دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا رَؤُوْفُ

Glory be to You. O Clement!

پاکیزہ ہے تو اے مہربان،

تَعَالَيْتَ يَا عَطُوْفُ

Exalted are You. O Affectionate!

بلند مرتبہ ہے اے صاحب عطوفت۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا فَرْدُ

Glory be to You. O Alone!

پاکیزہ ہے تو اے ذات یکتا،

تَعَالَيْتَ يَا وِتْرُ

Exalted are You. O Single!

بلند مرتبہ ہے اے ذات بے مثال۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُقِيْتُ

Glory be to You. O Over-Seer!

پاکیزہ ہے تو اے معین کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُحِيْطُ

Exalted are You. O Who surrounds everything!

بلند مرتبہ ہے اے احاطہ رکھنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا وَكِيْلُ

Glory be to You. O Protecting Advocate!

پاکیزہ ہے تو اے ذمہ دار،

تَعَالَيْتَ يَا عَدْلُ

Exalted are You. O Justice!

بلند مرتبہ ہے اے عین عدل۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُبِيْنُ

Glory be to You. O Manifest!

پاکیزہ ہےتو اے واضح کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مَتِيْنُ

Exalted are You. O Persevering!

بلند مرتبہ ہے اے استحکام دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا بَرُّ

Glory be to You. O Benign!

پاکیزہ ہے اے نیک ذات،

تَعَالَيْتَ يَا وَدُوْدُ

Exalted are You. O Beloved One!

بلند مرتبہ ہے اے محبت کرنے والے،

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَارَشِيْدُ

Glory be to You. O Who guides on the right path!

پاکیزہ ہے تو اے صاحب رشد و ہدایت،

تَعَالَيْتَ يَا مُرْشِدُ

Exalted are You. O Who leads on to the true path!

بلند مرتبہ ہے اے ہدایت دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا نُوْرُ

Glory be to You. O Light!

پاکیزہ ہے تو اے نور،

تَعَالَيْتَ يَا مُنَوِّرُ

Exalted are You. O Illuminator!

بلند مرتبہ ہے اے نور بخش عالم۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا نَصِيْرُ

Glory be to You. O Ally!

پاکیزہ ہے تو اے مددگار،

تَعَالَيْتَ يَا نَاصِرُ

Exalted are You. O Helper!

بلند مرتبہ ہے اے نصرت کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا صَبُوْرُ

Glory be to You. O Patient!

پاکیزہ ہے تو اے برداشت کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا صَابِرُ

Exalted are You. O Enduring!

بلند مرتبہ ہے تو اے صابر،

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُحْصِىُ

Glory be to You. O Who takes away!

پاکیزہ ہے تو اے شمار کرنے والے،

تَعَالَيْتَ يَا مُنْشِئُ

Exalted are You. O Who brings about!

بلند مرتبہ ہے اے ایجاد کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا سُبْحَانُ

Glory be to You. O Glorious!

پاکیزہ ہے تو اے ذات پاک،

تَعَالَيْتَ يَا دَيَّانُ

Exalted are You. O Requiter!

بلند مرتبہ ہے اے بدلہ دینے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا مُغِيْثُ

Glory be to You. O Who gives help!

پاکیزہ ہے تو اے فریاد رس،

تَعَالَيْتَ يَا غِيَاثُ

Exalted are You. O Who is called for help!

بلند مرتبہ ہے اے دادرسی کرنے والے۔

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا فَاطِرُ

Glory be to You. O Splitter!

پاکیزہ ہے تو اے خالق،

تَعَالَيْتَ يَا حَاضِرُ

Exalted are You. O Ever-Present!

بلند مرتبہ ہے اے حاضر و ناظر،

اَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيْرُ،

Succor us from the fire. O Giver of succor!

ہمیں جہنّم سے پناہ دے، اے پناہ دینے والے

سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْعِزِّ وَ الْجَمَالِ

Glory be to You. O Lord of Honor and Grace, invoked for blessings.

پاکیزہ ہے تو اے عزت و جمال والے،

تَبارَكْتَ يَا ذَا الْجَبَرُوْتِ وَالْجَلَالِ،

O Lord of Might and Majesty, Glory be to You.

با برکت ہے اے جلال و جمال والے۔

سُبْحَانَكَ لَا اِلـٰهِ اِلَّا اَنْتَ،

There is no god but You.

پاکیزہ ہے تو تیرے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے

سُبْحَانَكَ اِنِّىْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ

“Glory be to You. Verily, I have been a wrongdoer.”

تو پاکیزہ ہے اور میں تیرے ظالم بندوں میں سے ہوں۔

فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ

“So We heard his prayer and saved him from the anguish

ہم نے بندہ کی دعا قبول کر لی اور اسے غم سے نجات دے دے

وَكَذٰلِكَ نُنْجِى الْمُؤْمِنِيْنَ،

Thus We save believers.”

اور ہم اسی طرح صاحبانِ ایمان کو نجات دیتے ہیں۔

وَصَلَّى اللهُ عَلىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَّاٰلِهِ اَجْمَعِيْنَ،

Blessings of Allah be on our chief, Muhammad and his Household, one and all.

رحمت خدا ہمارے سردار حضرت محمد اور ان کی آل طاہرین پر

وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ رَبِّ الْعالَمِيْنَ

(All) praise be to Allah the Lord of the worlds.

اور ساری حمد اللہ کے لئے جو رب العالمین ہے

وَحَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ

Sufficient for us is Allah. He is the Best Protector.

وہی ہمارے لئے کافی ہےاور وہی بہترین ذمہ دار ہے۔

وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ العَظِيْمِ ۔

There is no power and no might except (with) Allah, the High, the Great.

خدائے علی و عظیم کے علاوہ کوئی طاقت اور قوت نہیں ہے۔