Dua e Faraj

دعائے توسل – ۲

The Supplication of Relief:

In his book of al-Balad al-Amin, Shaykh al-Kaf’ami has mentioned a brief supplication entitled Dua al-Faraj (The Supplication of Relief). This supplication comprises the following seeking of advocacy. Presumably, seeking of the advocacy (tawassul) of the Holy Twelve Imams (a.s.) that is ascribed to Khajah Nasir al-Din is an installation of this supplication in addition to the supplicatory prayer of invoking Allah’s blessings upon the Immaculate Imams with a brilliant composition mentioned by al-Kaf’ami in the end of his book of al-Misbah. Quoting from the book of Qabas al-Masabih by Shaykh al-Sahrashti, Sayyid Ali Khan has mentioned a supplicatory prayer with an explanatory commentary in his book of al-Kalim al-Tayyib. Yet, this commentary will not be mentioned herewith for fear of lengthiness. Dua al-Faraj is thus as follows:

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اِبْنَتِهِ وَعَلٰى اِبْنَيْهَا

O Allah, send blessings to Muhammad, his daughter, and her two sons.

پروردگار رحمت نازل فرما حضرت محمدؐ اور ان کی دختر اور ان کے دونوں فرزندوں پر۔

وَاَسْئَلُكَ بِهِمْ اَنْ تُعِيْنَنِىْ عَلٰى طَاعَتِكَ وَرِضْوَانِكَ

I implore You in their name to help me obey You and attain Your pleasure,

میں اُنھیں کے وسیلہ سے دعا کرتا ہوں کہ اپنی اطاعت اور اپنی مرضی کے حصول میں میری مدد فرما

وَاَنْ تُبَلِّغَنِىْ بِهِمْ اَفْضَلَ مَا بَلَّغْتَ اَحَدًا مِنْ اَوْلِيَاۤئِكَ

and to grant me in their names the utmost of that which You grant to any of Your intimate servants.

اور مجھے اس عظیم منزل تک پہنچا دے جہاں تو نے اپنے کسی بھی ولی کو پہنچایا ہے

اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيْمٌ

You are certainly All-munificent, All- generous.

اس لیے کہ تو ہی جواد بھی ہے اور کریم بھی ہے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ اَمِيْرِالْمُؤْمِنِيْنَ

O Allah, I implore You in the name of the Commander of the Believers,

خدایا میں تجھ سے دعا کرتا ہوں امیرالمومنینؑ

عَلِىِّبْنِاَبِيْطَالِبٍ عَلَيْهَالسَّلَامُ

Ali ibn Abi-Talib, peace be upon him,

علیؑ بن ابی طالب علیہ السلام کے حق کے واسطے سے

اِلَّا انْتَقَمْتَ بِهِ مِمَّنْ ظَلَمَنِىْ وَغَشَمَنِىْ

to take revenge on those who have wronged, oppressed,

کہ میرا انتقام لے لینا میرے اوپر ظلم کرنے والوں اور مجھے دھوکہ

وَاٰذَانِىْ وَانْطَوٰى عَلٰى ذٰلِكَ

and annoyed me persistently;

اور اذیت دینے والوں اور مجھ سے بُغض رکھنے والوں سے

وَكَفَيْتَنِىْ بِهِ مَؤُنَةَ كُلِّ اَحَدٍ

and to make me dispose witheverybody.

اور ہر ایک کے شر سے مجھے محفوظ رکھنا

يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔

O most Merciful of all those who show mercy!

اے بہترین رحم کرنے والے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ

O Allah, I implore You in the name of Your intimate servant,

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے ولی

عَلِىِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ

Ali ibn al-Husayn, peace be upon him,

علیؑ بن الحسین علیہ السلام کے حق کے واسطے سے کہ

اِلَّا كَفَيْتَنِىْ بِهِ مَؤُنَةَ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيْدٍ

to protect me against the evil of all rebel devils

تو مجھے بچا لینا سرکش شیطان

وَسُلْطَانٍ عَنِيْدٍ

and every tyrannical sovereign

اور دشمن سلطان کے شر سے

يَتَقَوّٰى عَلَىَّ بِبَطْشِهِ

who has power over me by means of violence

جو مجھ پر کسی طرح بھی حملہ کر سکتا ہے

وَيَنْتَصِرُ عَلَىَّ بِجُنْدِهِ

and overcomes me by means of his fans.

اور اپنے لشکروں کو میرے خلاف کھڑا کرسکتا ہے

اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيْمٌ

You are certainly All-munificent, All-generous.

اس لیے کہ تو جواد و کریم بھی ہے

يَا وَهَّابُ۔

O abundantly Grantor!

اور عطا کرنے والا بھی ہے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيَّيْكَ

O Allah, I implore in the name of Your two intimate servants,

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں

مُحَمَّدٍ بْنِ عَلِيٍّ وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ

Muhammad ibn 'Ali and Ja'far ibn Muhammad, peace be upon both of them,

حضرت محمدؑ بن علیؑ اور جعفرؑ بن محمدؑ علیہما السلام کے حق کے واسطے سے کے میری مدد فرما۔

اِلَّا اَعَنْتَنِىْ بِهِمَا عَلٰى اَمْرِ اٰخِرَتِىْ

to help me, in their name, manage the affairs of my Next Life

میرے امور آخرت میں

بِطَاعَتِكَ وَرِضْوَانِكَ

by means of obedience to You and attainment of Your pleasure;

اپنی اطاعت اور مرضی کے ذریعے۔

وَبَلَّغْتَنِىْ بِهِمَا مَا يُرْضِيْكَ

and to make me, in their name, attain all that which achieves Your pleasure.

اور مجھے اپنی منزل رضا تک پہنچا دینا کہ

اِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيْدُ۔

You surely do all that which You want.

تو جو چاہے وہ کر سکتا ہے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّى اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ

O Allah, I implore You in the name of Your intimate servant,

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے ولی

مُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ

Musa ibn Ja'far, peace be upon him,

موسیٰ بن جعفر علیہ السلام کے حق کے واسطے سے کہ

اِلَّا عَافَيْتَنِىْ بِهِ فِىْ جَمِيْعِ جَوَارِحِىْ

to give good health, in his name, to all of my organs,

مجھے تمام اعضاء و جوارح میں

مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَابَطَنَ

be they internal or external,

ظاہر و باطن سب میں عافیت فرما،

يَا جَوَادُ يَا كَرِيْمُ۔

O All-magnanimous and All-generous!

اے جواد اے کریم۔

اَللّٰهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ

O Allah, I implore You in the name of Your intimate servant,

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے ولی

الرِّضَا عَلِىِّ بْنِ مُوْسٰى عَلَيْهِ السَّلَامُ

the Amicable 'Ali ibn Musa, peace be upon him,

علیؑ بن موسیٰ الرضاؑ کے حق کے واسطے سے کہ

اِلَّا سَلَّمْتَنِىْ بِهِ فِىْ جَمِيْعِ اَسْفَارِىْ

to secure me during my journeys;

ہر سفر میں ان تمام چیزوں سے محفوظ بنائے رکھنا

فِى الْبَرَارِىْ وَالْبِحَارِ

in lands and seas,

جو صحرا میں، دریا میں،

وَالْجِبَالِ والْقِفَارِ

on mountains and in plains,

پہاڑ پر، بیابانوں میں،

وَالْاَوْدِيَةِ وَالْغِيَاضِ

in valleys and in jungles,

وادیوں میں، جنگل میں

مِنْ جَمِيْعِ مَا اَخَافُهُ وَاَحْذَرُهُ

against all that which I fear or anticipate.

ہر جگہ جن کا خوف میرے دل میں پایا جاتا ہے۔

اِنَّكَ رَؤُفٌ رَحِيْمٌ۔

You are certainly Allkind and All-merciful.

اس لیے کے تو مہربان بھی ہے اور کرم کرنے والا بھی ہے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ

O Allah, I implore You in the name of Your intimate servant,

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے ولی

مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ

Muhammad ibn 'Ali, peace be upon him,

حضرت محمدؑ بن علی علیہ السلام کے حق کے واسطے سے کہ

اِلَّا جُدْتَ بِهِ عَلَىَّ مِنْ فَضْلِكَ

to confer upon me with Your grace,

اپنے فضل و کرم سے مجھ پر مہربانی فرمانا

وَتَفَضَّلْتَ بِهِ عَلىَّ مِنْ وُسْعِكَ

bestow upon me Your limitless favor,

اور وسعت رحمت عنایت فرمانا۔

وَوَسَّعْتَ عَلَىَّ رِزْقَكَ

expand for me Your sustenance,

میرے رزق کو وسیع بنا دینا۔

وَاَغْنَيْتَنِىْ عَمَّنْ سِوَاكَ

make me dispose with anyone save You,

اپنے علاوہ سب سے بے نیاز بنا دینا۔

وَجَعَلْتَ حَاجَتِىْ اِلَيْكَ

and make all my needs to be referred to You alone

میری حاجتوں

وَقَضَاهَا عَلَيْكَ

and to be settled by none save You.

اور ان کی برآوری کو اپنے ہی ذمہ رکھنا کہ

اِنَّكَ لِمَا تَشَاۤءُ قَدِيْرٌ۔

You certainly have power over all things that You will.

تو جو چاہے وہ کر سکتا ہے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ

O Allah, I implore You in the name of Your intimate servant,

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے ولی

عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ

Ali ibn Muhammad, peace be upon both of them,

حضرت علی بن محمد علیہ السلام کے حق کے واسطے سے کہ

اِلَّا اَعَنْتَنِىْ بِهِ عَلٰى تَاْدِيَةِ فُرُوْضِكَ

to help me perform the duties that You have made incumbent upon me,

میری مدد کرنا فرائض کو ادا کرنے میں

وَبِرِّ اِخْوَانِىَ الْمُؤْمِنِيْنَ

make me act righteously towards my brethren-in-faith,

اور برادرانِ مومن کے ساتھ نیک برتاؤ کرنے میں،

وَسَهِّلْ ذٰلِكَ لِىْ وَاقْرُنْهُ بِالْخَيْرِ

make all that easy for me to do, add it to goodness,

ان مسائل کو میرے لئے آسان کر دے

وَاَعِنِّىْ عَلٰى طَاعَتِكَ

and help me obey You,

اور مجھے خیر عطا فرما اپنی اطاعت پر

بِفَضْلِكَ يَا رَحِيْمُ۔

in the name of Your grace, O All-merciful!

اپنے فضل سے میری مدد فرما اے مہربانی کرنے والے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ

O Allah, I implore You in the name of Your intimate servant,

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے ولی

الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ

al-Hasan ibn 'Ali, peace be upon both of them,

حضرت حسنؑ بن علی علیہ السلام کے حق کے واسطے سے کہ

اِلَّا اَعَنْتَنِىْ بِهِ عَلٰى اَمْرِ اٰخِرَتِىْ

to help me manage the affairs of my Next Life

تو امور آخرت میں میری مدد فرما،

بِطَاعَتِكَ وَرِضْوَانِكَ

through obedience to You and attainment of Your pleasure

اپنی اطاعت اور رضا کے ذریعے

وَسَرَرْتَنِىْ فِىْ مُنْقَلَبِىْ وَمَثْوَاىَ

]and to make me happy in this abode as well as my final abode

اور مجھے آخرت میں اپنی رحمت سے سرور عطا فرما

بِرَحْمَتِكَ يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ ۔

in the name of Your mercy, O most Merciful of all those who show mercy!

اپنی رحمت سے اے بہترین رحم کرنے والے۔

اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ وَلِيِّكَ وَحُجَّتِكَ

O Allah, I implore You in the name of Your intimate servant and Argument (against Your creatures),

خدایا میں تجھ سے سوال کرتا ہوں تیرے ولی

صَاحِبِ الزَّمَانِ عَلَيْهِ السَّلَامُ

the Patron of the Age, peace be upon him,

صاحب الزمان عجل اللہ تعالی فرجہ الشریف کے حق کے واسطے سے کہ

اِلَّا اَعَنْتَنِىْ بِهِ عَلٰى جَمِيْعِ اُمُوْرِىْ

to help me in all of my affairs,

میری تمام امور میں مدد کرنا

وَكَفَيْتَنِىْ بِهِ مَؤُنَةَ كُلِّ مُوْذٍ وَطَاغٍ وَبَاغٍ

save me against the evil of all the harmful, the tyrannical, and the oppressors,

اور مجھے ہر موذی طاغی و باغی کے شر سے محفوظ رکھنا

وَاَعَنْتَنِىْ بِهِ فَقَدْ بَلَغَ مَجْهُوْدِى

save me, in his name, for I have exerted all my efforts,

اور میری مدد کرنا کہ میں بے پناہ خستہ حال ہو چکا ہوں

وَكَفَيْتَنِىْ بِهِكُلَّ عَدُوٍّ

protect me, in his name, against all enemies,

اور مجھے ہر دشمن،

وَهَمٍّوَغَمٍّ وَدَيْنٍ

all grief, sorrows, and debts,

ہر ہم وغم اور ہر مرض سے بچا لینا

وَعَنِّىْ وَعَنْوُلْدِىْ وَ جَمِيْعِاَهْلِىْ وَاِخْوَانِىْ

on behalf of me, my sons, all my people, my friends,

اور مجھ سے اور میری اولاد سے اور میرے تمام اہل اور برادران سے

وَمَنْ يَعْنِيْنِىْ اَمْرُهُ وَخَآصَّتِىْ

all those to whom I concern, and those to whom I pay special attention.

اور جن کے مسائل کا میں ذمّہ دار ہوں اور جو میرے خواص ہیں سب سے ظالموں کے شر کو دور فرما دینا۔

اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ۔

Respond to me, O Lord of the worlds!

آمین یا رب العالمین۔