۷۱ : سورة نوح
SURAH NUH
This surah has 28 verses and is ‘Makki’. The Holy Prophet (S) said that those who recite this surah will get a reward equal to the number of people who believe in Prophet Nuh (a.s.).
Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) said that those who believe in Allah (s.w.t), His Prophet (S) and recite the Holy Qur’an, should never leave out surah Nuh as they will gain a place among the favoured servants of Allah (s.w.t) by reciting it. He will get three places in Paradise instead of one and he will be given 200 houries. Any supplications made after reciting this surah are quickly answered. The one who recites this surah often will not die until he sees his place in Paradise.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖۤ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِيَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ(1)
(1) Surely We sent Nuh to his people, saying: Warn your people before there come upon them a painful chastisement.
(1) بیشک ہم نے نوح کو ان کی قوم کی طرف بھیجا کہ اپنی قوم کو دردناک عذاب کے آنے سے پہلے ڈراؤ
قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ(2)
(2) He said: O my people! Surely I am a plain warner to you:
(2) انہوں نے کہا اے قوم میں تمہارے لئے واضح طور پر ڈرانے والا ہوں
اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوْهُ وَاَطِيْعُوْنِۙ(3)
(3) That you should serve Allah and be careful of (your duty to) Him and obey me:
(3) کہ اللہ کی عبادت کرو اس سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ(4)
(4) He will forgive you some of your faults and grant you a delay to an appointed term; surely the term of Allah when it comes is not postponed; did you but know!
(4) وہ تمہارے گناہوں کو بخش دے گا اور تمہیں ایک مقررہ وقت تک باقی رکھے گا اللہ کا مقررہ وقت جب آجائے گا تو وہ ٹالا نہیں جاسکتا ہے اگر تم کچھ جانتے ہو
قَالَ رَبِّ اِنِّىْ دَعَوْتُ قَوْمِىْ لَيْلًا وَّنَهَارًا ۙ(5)
(5) He said: O my Lord! surely I have called my people by night and by day!
(5) انہوں نے کہا پروردگار میں نے اپنی قوم کو دن میں بھی بلایا اور رات میں بھی
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىْۤ اِلَّا فِرَارًا(6)
(6) But my call has only made them flee the more:
(6) پھر بھی میری دعوت کا کوئی اثر سوائے اس کے نہ ہوا کہ انہوں نے فرار اختیار کیا
وَاِنِّىْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْۤا اَصَابِعَهُمْ فِىْۤ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ۚ(7)
(7) And whenever I have called them that Thou mayest forgive them, they put their fingers in their ears, cover themselves with their garments, and persist and are puffed up with pride:
(7) اور میں نے جب بھی انہیں دعوت دی کہ تو انہیں معاف کردے تو انہوں نے اپنی انگلیوں کو کانوں میں رکھ لیا اور اپنے کپڑے اوڑھ لئے اور اپنی بات پر اڑ گئے اور شدت سے اکڑے رہے
ثُمَّ اِنِّىْ دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ۙ(8)
(8) Then surely I called to them aloud:
(8) پھر میں نے ان کو علی الاعلان دعوت دی
ثُمَّ اِنِّىْۤ اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَاَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًا ۙ(9)
(9) Then surely I spoke to them in public and I spoke to them in secret:
(9) پھر میں نے اعلان بھی کیا اور خفیہ طور سے بھی دعوت دی
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ(10)
(10) Then I said, Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving:
(10) اور کہا کہ اپنے پروردگار سے استغفار کرو کہ وہ بہت زیادہ بخشنے والا ہے
يُّرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًا ۙ(11)
(11) He will send down upon you the cloud, pouring down abundance of rain:
(11) وہ تم پر موسلا دھار پانی برسائے گا
وَّيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّيَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًا ؕ(12)
(12) And help you with wealth and sons, and make for you gardens, and make for you rivers.
(12) اور اموال و اولاد کے ذریعہ تمہاری مدد کرے گا اور تمہارے لئے باغات اور نہریں قرار دے گا
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًا ۚ(13)
(13) What is the matter with you that you fear not the greatness of Allah?
(13) آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ تم خدا کی عظمت کا خیال نہیں کرتے ہو
وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا(14)
(14) And indeed He has created you through various grades:
(14) جب کہ اسی نے تمہیں مختلف انداز میں پیدا کیا ہے
اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ(15)
(15) Do you not see how Allah has created the seven heavens, one above another,
(15) کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا نے کس طرح تہ بہ تہ سات آسمان بنائے ہیں
وَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا ۙ وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا(16)
(16) And made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
(16) اور قمر کو ان میں روشنی اور سورج کو روشن چراغ بنایا ہے
وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًا ۙ(17)
(17) And Allah has made you grow out of the earth as a growth:
(17) اور اللہ ہی نے تم کو زمین سے پیدا کیا ہے
ثُمَّ يُعِيْدُكُمْ فِيْهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا(18)
(18) Then He returns you to it, then will He bring you forth a (new) bringing forth:
(18) پھر تمہیں اسی میں لے جائے گا اور پھر نئی شکل میں نکالے گا
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًا ۙ(19)
(19) And Allah has made for you the earth a wide expanse,
(19) اور اللہ ہی نے تمہارے لئے زمین کو فرش بنادیا ہے
لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا(20)
(20) That you may go along therein in wide paths.
(20) تاکہ تم اس میں مختلف کشادہ راستوں پر چلو
قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْنِىْ وَاتَّبَعُوْا مَنْ لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهٗ وَوَلَدُهٗۤ اِلَّا خَسَارًا ۚ(21)
(21) Nuh said: My Lord! surely they have disobeyed me and followed him whose wealth and children have added to him nothing but loss.
(21) اور نوح نے کہا کہ پروردگار ان لوگوں نے میری نافرمانی کی ہے اور اس کا اتباع کرلیا ہے جو مال و اولاد میں سوائے گھاٹے کے کچھ نہیں دے سکتا ہے
وَمَكَرُوْا مَكْرًا كُبَّارًا ۚ(22)
(22) And they have planned a very great plan.
(22) اور ان لوگوں نے بہت بڑا مکر کیا ہے
وَ قَالُوْا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّلَا سُوَاعًا ۙ وَّ لَا يَغُوْثَ وَيَعُوْقَ وَنَسْرًا ۚ(23)
(23) And they say: By no means leave your gods, nor leave Wadd, nor Suwa; nor Yaghus, and Yauq and Nasr.
(23) اور لوگوں سے کہا ہے کہ خبردار اپنے خداؤں کو مت چھوڑ دینا اور ود, سواع, یغوث, یعوق, نسر کو نظرانداز نہ کردینا
وَقَدْ اَضَلُّوْا كَثِيْرًا ۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا ضَلٰلًا(24)
(24) And indeed they have led astray many, and do not increase the unjust in aught but error.
(24) انہوں نے بہت سوں کو گمراہ کردیا ہے اب تو ظالموں کے لئے ہلاکت کے علاوہ کوئی اضافہ نہ کرنا
مِّمَّا خَطِٓيْئٰتِهِمْ اُغْرِقُوْا فَاُدْخِلُوْا نَارًا ۙ فَلَمْ يَجِدُوْا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَنْصَارًا(25)
(25) Because of their wrongs they were drowned, then made to enter fire, so they did not find any helpers besides Allah.
(25) یہ سب اپنی غلطیوں کی بنا پر غرق کئے گئے ہیں اور پھر جہنم ّمیں داخل کردیئے گئے ہیں اور خدا کے علاوہ انہیں کوئی مددگار نہیں ملا ہے
وَ قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ دَيَّارًا(26)
(26) And Nuh said: My Lord! leave not upon the land any dweller from among the unbelievers:
(26) اور نوح نے کہا کہ پروردگار اس زمین پر کافروں میں سے کسی بسنے والے کو نہ چھوڑنا
اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوْا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوْۤا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا(27)
(27) For surely if Thou leave them they will lead astray Thy servants, and will not beget any but immoral, ungrateful (children)
(27) کہ تو انہیں چھوڑ دے گا تو تیرے بندوں کو گمراہ کریں گے اور فاجر و کافر کے علاوہ کوئی اولاد بھی نہ پیدا کریں گے
رَبِّ اغْفِرْلِىْ وَلِوَالِدَىَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَّلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِؕ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا تَبَارًا(28)
(28) My Lord! forgive me and my parents and him who enters my house believing, and the believing men and the believing women; and do not increase the unjust in aught but destruction!
(28) پروردگار مجھے اور میرے والدین کو اور جو ایمان کے ساتھ میرے گھر میں داخل ہوجائیں اور تمام مومنین و مومنات کو بخش دے اور ظالموں کے لئے ہلاکت کے علاوہ کسی شے میں اضافہ نہ کرنا